At et verk lett lar seg oversette, sier ikke nødvendigvis noe om kvaliteten.

Over grensa

FORBIGÅTT: Prisene glapp for Maria Turtschaninoff (øverst), Henrika Ringbom og Ellen Strömberg. Foto: Veikko Somerpuro/ Niklas Sandström/Jennifer Granqvist

Kan en finlandssvensk roman være utrolig god selv om ikke svenskene forstår seg på den? Og er en bok som oversettes til 20 språk nødvendigvis et mesterverk? Jeg svarer «ja» på det første spørsmålet og «nei» på det andre.

Bokmagasinet