Nordisk råd

Nye dimensjoner

Med Mao Alheimsdóttir ser vi starten på en islandsk immigrantlitteratur.

Kjente trakter: Den polsk-islandske forfatteren Mao Akheimsdóttir har jobbet som fjellguide på Island. Foto: Geirmundur KleinKjente trakter: Den polsk-islandske forfatteren Mao Akheimsdóttir har jobbet som fjellguide på Island. Foto: Geirmundur Klein

”Jólabókaflóðið” er et islandsk begrep som i forlagskretser er i ferd med å oppnå en nesten like ikonisk status som Eyafjallajökull gjorde under vulkanutbruddet. Begrepet refererer ordrett til en flodbølge av nye bokutgivelser opp mot jul. Utenlandske forlagsfolk har vist interesse for å innføre konseptet på sine egne markeder og på YouTube finnes det flere videoer som demonstrerer hvordan ordet skal uttales.

Les hele Klassekampen på nett

Få nyhetene som setter dagsorden, analysene som betyr noe og stemmene som teller. Abonner i dag.

Bli abonnent

Allerede abonnent?

Bokmagasinet

Kommentar

Nye bøker og tv-serier gir innspill til refleksjon over skillet mellom det offentlige og det private.

Essay

Super­stjernen Brooke Shields har blitt eldre. Hvordan våger hun?

Essay

Kor kjem all denne frykta for å ikkje vere ei god mor frå?