Språkarbeidet i forlagene er satt ut til frilanskonsulenter med varierende arbeidsvilkår. Det gir dårligere bøker, mener språkkonsulent Kirsten Hemmer.
- Forlagsredaksjonene har endret karakter fra å være et sted hvor folk sitter og vurderer tekster, til å være en samling markedsorienterte redaktører.