Det er vel først det sommerlige omslaget med en stupedame som får meg til å tenke at tyske Daniela Kriens «Kjærlighet i nødsfall» ville passet ypperlig på et badehåndkle på Ingierstrand. Men også inni er boka fylt av sommer; formatet med fem sammenbundne tekster som hver tar form av en novelle bare ber om at du tar et bad mellom hver. Og det er noe florlett og uanstrengt over Kriens prosa, som i Ute Neumanns virkelig upåklagelige oversettelse flyter som en stødig barkebåt i fjæra.
Hjertesorg: Elegante fortellinger som vokser underveis i lesningen.