Få trur eg no blandar meg inn i debatten om abortgrensa ved tolv eller atten veker. Her er saka: Er dette korrekt språk? Svaret er nei – utan tvil. ‘Å utvida’ betyr å vida ut, ekspandera, gjera større, byggja ut. Hadde seiemåten vore brukt av eit par politikarar i tankeløyse, kunne me ha orsaka. Men her er det snakk om einerådande, nærast konsekvent bruk. Eg har ikkje høyrt leiande politikarar peika på at uttrykksmåten er tvilsam. Korrekte verb skortar det ikkje på, grensa kan flyttast, vera, setjast til, endrast, gjerast om … ‘Utvida’ er feilaktig – ja, dysfunksjonelt, med eit framandord.
Rett eller gale?