«Det mest forferdelige som har blitt skapt av mennesker», mente tidligere forskere om ridderromanene. På tide med en ny verdivurdering.
På 1200-tallet ble en rekke franske ridderromaner oversatt til norrønt. Det er historier om kong Artur og hans tapre riddere, om vakre og noble prinsesser, om møter mellom kristne og sarasenere, om magiske trylledrikker og ildsprutende drager og om lengsel og (ofte tragiske) romanser. Politikk og maktkamper krydres med magi, tro og kjærlighet.