Bøker

Reagerer på KI-bruk

Thomas Lundbo i Oversetterforeningen mener forlagenes bruk av KI kan bidra til å undergrave støtteordningene i det norske litteraturfeltet.

KRITISK: Thomas Lundbo, nestleder i Norsk Oversetterforening, mener innføringen av KI-verktøy på litteraturfeltet har gått for raskt. Det kan uthule litteraturens støtteordninger, hevder han. Illustrasjon og originalfoto: Maria Høy HansenKRITISK: Thomas Lundbo, nestleder i Norsk Oversetterforening, mener innføringen av KI-verktøy på litteraturfeltet har gått for raskt. Det kan uthule litteraturens støtteordninger, hevder han. Illustrasjon og originalfoto: Maria Høy Hansen

– Dette kan bidra til å uthule de litteraturpolitiske støtteordningene, sier Thomas Lundbo i Oversetterforeningen.

Du må være abonnent for å lese denne artikkelen

Kultur

Kulturtirsdag

Tysklands paviljong preges under årets Vene­zia­bien­nale av fasaden til en østtysk boligblokk – og hverdags­gjenstandene til folk som i 1989 fikk livet snudd på hodet.

Kulturuka

Vi vet ikke lenger hvordan verden rundt oss fungerer. Selv har jeg sittet en uke i Sigrun Bergs vevstue og gruet meg til å sy en hempe på bunaden.

Over sofaen

For Ellen Horn er hjemme der kunst­ver­kene hennes er. Men også litt på Natio­nal­thea­tret, som hun stadig drømmer om å utvide i klassisk stil.