Bøker

– Norge er seg selv nok

Årets Fossepris-vinner tror det er en grunn til at tyskere leser mer norsk enn omvendt.

Kolleger: Tyske Hinrich Schmidt-­Henkel mottar i dag Fosseprisen for oversettere. Her avbildet med Henrik Ibsen, riktignok i byste­­format. Kolleger: Tyske Hinrich Schmidt-­Henkel mottar i dag Fosseprisen for oversettere. Her avbildet med Henrik Ibsen, riktignok i byste­­format.

Det finnes forfattere med lange bibliografier, men de fleste blekner om man setter dem ved siden av en oversetters cv. Hadde det ikke vært for Hinrich Schmidt-Henkel, ville det tyske bokmarkedet vært intet mindre 120 norske titler fattigere.

Les hele Klassekampen på nett

Få nyhetene som setter dagsorden, analysene som betyr noe og stemmene som teller. Abonner i dag.

Bli abonnent

Allerede abonnent?

Kultur

Medier

Document-redaktør Hans Rustad beskriver politiker Sofia Rana som «hardcore venstre­mi­li­tant». – Jeg kan ikke stoppe dem, men jeg kan vise verden hvem de er, sier Rana.

På tampen

«Er løpebølgen den nye punken?» Uæh.

Medier

Danmarks kultur­mi­nister ønsker seg et «nordisk Netflix» og maner bransjen til samarbeid. Lubna Jaffery kaller forslaget inter­es­sant.