Du kan bla til neste sideBla med piltastene

Med Mao Alheimsdóttir ser vi starten på en islandsk immigrantlitteratur.

Nye dimensjoner

Kjente trakter: Den polsk-islandske forfatteren Mao Akheimsdóttir har jobbet som fjellguide på Island. Foto: Geirmundur Klein

”Jólabókaflóðið” er et islandsk begrep som i forlagskretser er i ferd med å oppnå en nesten like ikonisk status som Eyafjallajökull gjorde under vulkanutbruddet. Begrepet refererer ordrett til en flodbølge av nye bokutgivelser opp mot jul. Utenlandske forlagsfolk har vist interesse for å innføre konseptet på sine egne markeder og på YouTube finnes det flere videoer som demonstrerer hvordan ordet skal uttales.