Norske oversettere frykter at arbeidsoppdragene deres skal bli overtatt av kunstig intelligens.

Frykter færre oppdrag

KUNSTIG OVERSETTELSE: Stadig flere oversettere i ulike europeiske land har fått tilbud om «etterredigeringsoppdrag» av KI-oversatt tekst. Her fra en uavhengig bokhandel i Berlin i Tyskland. Foto: John MACDOUGALL, AFP/NTB

– Vi frykter jo for jobbene våre, sier Hilde Lyng, foreningsleder i Norsk Oversetterforening.

Kultur