Medier

Trues av kunstig intelligens

Aftenposten oversetter stadig flere artikler fra utenlandske medier med Chat GPT. Forenings­leder Arne Vestbø frykter for oversetternes framtid.

FRYKTER INNTEKTSTAP: Arne Vestbø, generalsekretær i Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening, er redd oversettere vil miste oppdrag og at det vil bli vanskeligere å rekruttere folk til yrket. Foto: Christopher OlssønFRYKTER INNTEKTSTAP: Arne Vestbø, generalsekretær i Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening, er redd oversettere vil miste oppdrag og at det vil bli vanskeligere å rekruttere folk til yrket. Foto: Christopher Olssøn

Norske oversettere hisset seg opp da Aftenposten i sommer oversatte en kronikk av Carsten Jensen ved hjelp av Chat GPT.

Du må være abonnent for å lese denne artikkelen

Kultur

Bøker

Forfatter Sigrid Undset blir vurdert som helgen. – Det høres nesten ut som en gimmick, sier litte­ra­tur­pro­fessor.

Kulturuka

Fotball er et spill uten ball, uttalte Drillo en gang på nitti­tal­let. Han får mer rett for hvert år som går.

Ny norsk sangbok

Sang har tapt terreng i norsk skole. Samtidig er forsk­nin­gen entydig på gevinstene av å bruke kroppens fremste instrument.