Sakprosa

Mannavit mykje

Kristin Fridtun avkler forterpede troper i mannlige oversettelser av Håvamål.

Filolog: Kristin Fridtun er en kunnskapsrik språkrøkter. Foto: Christopher OlssønFilolog: Kristin Fridtun er en kunnskapsrik språkrøkter. Foto: Christopher Olssøn
Sakprosa

Kristin Fridtun

Klok kvinne eller digg dame? Eit stridsskrift om kjønn og Håvamål-omsetjing

Samlaget 2023, 158 sider

Om du skulle treffe på noen som kan sitere fra den norrøne kulturarven – et stadig sjeldnere fenomen – er sannsynligheten stor for at vedkommende siterer fra første del av Håvamål, et gudedikt i Den eldre Edda. Her finnes kjente visdomsord, som «Betre byrdi du ber’kje i bakken enn mannavit mykje».

Les hele Klassekampen på nett

Få nyhetene som setter dagsorden, analysene som betyr noe og stemmene som teller. Abonner i dag.

Bli abonnent

Allerede abonnent?

Bokmagasinet

Fotoessay

Mobil­ka­me­raet gjør foto­gra­fiene våre stadig mer like. Hans-Olav Forsangs bilder utgjør en motkraft.

Intervju

Arbei­der­sio­nis­tene drømte om et sosia­listisk ideal­sam­funn. Historien la utopien i grus.

Kommentar

Er Litteratur-Norge full­sten­dig dominert av identi­tets­po­li­tikken?