Sakprosa

Mannavit mykje

Kristin Fridtun avkler forterpede troper i mannlige oversettelser av Håvamål.

Filolog: Kristin Fridtun er en kunnskapsrik språkrøkter. Foto: Christopher OlssønFilolog: Kristin Fridtun er en kunnskapsrik språkrøkter. Foto: Christopher Olssøn

Kristin Fridtun

Klok kvinne eller digg dame? Eit stridsskrift om kjønn og Håvamål-omsetjing

Samlaget 2023, 158 sider

Om du skulle treffe på noen som kan sitere fra den norrøne kulturarven – et stadig sjeldnere fenomen – er sannsynligheten stor for at vedkommende siterer fra første del av Håvamål, et gudedikt i Den eldre Edda. Her finnes kjente visdomsord, som «Betre byrdi du ber’kje i bakken enn mannavit mykje».

Du må være abonnent for å lese denne artikkelen

Bokmagasinet

Kommentar

Om da Mummi­trollet finner et pent sted i skogen – men dessverre oppdager at det bor noen der fra før.

Intervju

Jan Erik Vold er både journalist og dikter, sier han. Nå, etter 20 år, legger han ned Voldposten – kanskje.

Kommentar

«Alle» skal gi ut bok. Men noen må faktisk skrive dem.