Bøker

Sakprosa taper lydkrigen

7 av 17 prisvinnende norske sakprosabøker fra perioden 2012–2020 finnes ennå ikke i lydbokformat:

PÅ VAKT: – Det er grunn til å være på vakt slik at bredden ikke forsvinner i lydboktjenestene, sier Arne Vestbø i fagbokforfatternes forening. Bransjestatistikk viser at norsk sakprosa gjør det dårlig i lydbok­formatet. © FOTO: CHRISTOPHER OLSSØN Christopher OlssønPÅ VAKT: – Det er grunn til å være på vakt slik at bredden ikke forsvinner i lydboktjenestene, sier Arne Vestbø i fagbokforfatternes forening. Bransjestatistikk viser at norsk sakprosa gjør det dårlig i lydbok­formatet. © FOTO: CHRISTOPHER OLSSØN Christopher Olssøn

– Det er absolutt vårt inntrykk at sakprosaen har ligget bakpå lydbokmarkedet. Vi vet at mange av bøkene til våre medlemmer ikke finnes som lydbok. Folk vil åpenbart ha litteratur på øret, og da må selvsagt også sakprosa finnes tilgjengelig i flest mulig kanaler, sier Arne Vestbø, generalsekretær i Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (NFFO).

Du må være abonnent for å lese denne artikkelen

Kultur

Bøker

Det finnes allerede fire ulike overset­telser av «Storm­ful­le høyder» på markedet. Nå utgir Pangolin forlag enda en – fra 1973.

Bøker

Forfatter Cecilie Winger og redaktøren hennes ble nesten lurt da hun fikk tilbud om en «eks­klu­siv» plass i en lesesirkel.

Bøker

Helene Guåker ante ugler i mosen da en ukjent amerikaner tilbød henne tusenvis av nye lesere