Bøker

Der språkene møtes

Den irakiske poeten Selma M. Yonus utgis på norsk og arabisk i Aschehougs nye gjendiktningsserie «Parallell»:

DOBBELTSKRIFT: Johanne Fronth-Nygren (til venstre) og Hanna Bovim Bugge er initiativtakere til den tospråklige gjendiktningsserien «Parallell». Serien er litteraturpolitisk viktig, mener begge. Anniken C. MohrDOBBELTSKRIFT: Johanne Fronth-Nygren (til venstre) og Hanna Bovim Bugge er initiativtakere til den tospråklige gjendiktningsserien «Parallell». Serien er litteraturpolitisk viktig, mener begge. Anniken C. Mohr

Diktene i Selma M. Yonus’ nye diktsamling «Vuggesang for liten kriger» var lenge ikke ment for andres øyne. De første diktene ble skrevet i 2014, da IS hadde tatt kontroll over Mosul i Irak, byen hun kommer fra.

Du må være abonnent for å lese denne artikkelen

Kultur

Historie

Norske skoger og elve­bred­der hvisker historier om en kultur som har overlevd mot alle odds.

Ideer

Sigrid Undset og Nini Roll Anker var venninner, men én sak ble de aldri enige om.

Kulturuka

«I YouTube-kanalen «Gutta» er vi dypt inne i manno­sfæren, bare med mindre hår på tissen»