
Kjærlighetens språk
Tone Selboe finner litterært gull i forfatteres kjærlighetsbrev. Hos Amalie Skram likner brevene en roman.
Du må være abonnent for å lese denne artikkelen
Allerede abonnent? Logg inn
Melankolsk og flerdimensjonalt fra kurdisk-tyrkiske Burhan Sönmez.
Stein og skygge
Roman
Oversatt av Bjørn Alex Herrman
Aschehoug 2023, 368 sider
Det sies at alle tyrkiske forfattere må skrive en roman fra Istanbul, den vakre og historisk viktige byen på grensen mellom Europa og Asia. Kurdisk-tyrkiske Burhan Sönmez (f. 1965) har allerede gjort det. I 2015 utga han «Istanbul, Istanbul». Den kom på norsk i 2019, oversatt fra tyrkisk av Ingeborg Fossestøl, og skildrer fire menn i en fengselscelle under byen. For å overleve forteller de historier. Som i en moderne «Dekameronen» danner historiene en mosaikkaktig roman.
Allerede abonnent? Logg inn