Du kan bla til neste sideBla med piltastene

Begivenhet: Ahmet Mithats roman viser hvordan Istanbuls innbyggere manøvrerte motsetningene mellom Øst og Vest.

Motstridende impulser

I sommer skjedde det en aldri så liten begivenhet: For første gang forelå en osmansk roman i norsk oversettelse. Romanen ble utgitt på osmansk-tyrkisk i 1875, forfatteren heter Ahmet Mithat, og det er Gunvald Axner Ims som står bak den strålende oversettelsen til nynorsk i Skalds klassikerserie.