Bøker

– Leserne tror det er ferskvare

Hilde Lyng i Oversetterforeningen mener Pangolin får et urettferdig konkurransefortrinn når de utgir gamle oversettelser. Men alternativet er at verkene støver ned, ifølge forlaget.

Lureri: Å utgi eldre oversettelser i konkurranse med de nye er en internasjonal trend, ifølge Hilde Lyng i Oversetterforeningen. Det gir et urettferdig konkurransefortrinn framfor forlag som satser på nyoversettelser, hevder hun. Lureri: Å utgi eldre oversettelser i konkurranse med de nye er en internasjonal trend, ifølge Hilde Lyng i Oversetterforeningen. Det gir et urettferdig konkurransefortrinn framfor forlag som satser på nyoversettelser, hevder hun.

– Dette er del av en internasjonal trend: Man utgir gamle oversettelser i konkurranse med de nye, sier Hilde Lyng, styreleder i Oversetterforeningen.

Du må være abonnent for å lese denne artikkelen

Kultur

Kulturrådet

Kultur­rådet gjør så godt de kan, sier jurist Jan Fridthjof Bernt. Han mener søknads­behandlingen er organisert feil.

Ved vegs ende

Forfattar Frid Ingulstad (90) er død. – Ho skreiv eit stort stykke Oslo-­historie, sier forleggar Karin Mundal.

Forskning

Hilde Henriksen Waage snakket om hvor tøft det er å stå alene i stormen da hun fikk Fritt Ords Pris overrakt av styreleder Bård Vegar Solhjell.