Epos

­Forvandling ­fryder

Endelig er Ovids magnum opus tilgjengelig på norsk.

Ny look: En hyrde forvandles til et oliventre i Antonio Tempestas gravering, tatt fra en utgave av Ovids Metamorfoser fra 1606. Foto: Wikimedia CommonsNy look: En hyrde forvandles til et oliventre i Antonio Tempestas gravering, tatt fra en utgave av Ovids Metamorfoser fra 1606. Foto: Wikimedia Commons

Ovid

Metamor­foser

Gjendiktet til norsk av Thea Selliaas Thorsen

Gyldendal 2024, 776 sider

Flyplassbokhandler og bestselgerlister preges for tiden av bøker som lover å forklare deg hele verdenshistorien gjennom én bestemt vinkling, enten prismet er evolusjonsteoretisk, sykdomshistorisk eller teknologisk. For 2000 år siden forsøkte dikteren Ovid seg på det samme og skapte et underlig mesterverk.

Du må være abonnent for å lese denne artikkelen

Bokmagasinet

Kommentar

Heller ikke verdier kommer gratis.

Essay

Jakobs­bø­kene viser oss hva romanen ennå kan være. La oss lese den sammen før det er for seint.

Nordisk råd

Provo­ka­tøren Mette Høeg er tilbake i Danmark, med mer av det hun kritiserte andre for: navle­be­sku­else.