Betyr engelske ord det samme som norske? Urd Vindenes i Språkspalten (23. oktober og 13. november) og jeg er uenige om dette. Jeg mener at de engelske ordene som særlig yngre folk tar inn i stadig større mengder, som regel betyr akkurat det samme som norske ord og derfor kommer til å fortrenge dem, Vindenes mener at de engelske ordene som regel betyr noe annet enn de norske og derfor ikke vil fortrenge dem. Som eksempel bruker hun embrace og omfavne, og sier at for henne er omfavne gammalmodig mens embrace har «ungdommelige influenser-konnotasjoner».