DebattBibelen

Gud og Trump

På en ufrivillig komisk måte demonstrerte en kommentar jeg skrev i Bokmagasinet 23. mars hvor viktig presentasjonen av tekster er for hvordan de blir forstått. Forlagssjef Arne Christian Konradsen i Bibelselskapet baserer et innlegg i Klassekampen 27. mars på at min tekst var en anmeldelse av en ny bok, «Folkebibelen». Men kommentaren var, tross misvisende presentasjon, ikke en kritikk av én utgave. Teksten handlet om forklaringer til oversettelsen i et bredere spekter av nye bibelutgaver, på bokmål og nynorsk, med forskjellig utstyr og innbinding, til sammen kalt «Bibel 2024». De forklarende tilleggene handler om hvordan man bedre kan forstå de ulike delene av Bibelen, nedskrevet og samlet over en periode på hundrevis av år omkring begynnelsen av vår tidsregning. Jeg kritiserte Bibelselskapets prioriteringer, blant annet at de ikke opplyser at bibelforskere flest er enige om at Paulus neppe skrev mer enn sju av de 13 brevene som bærer hans navn. Et av de andre er rettet til Titus. «Bibel 2024» påstår at Titus-brevet er skrevet av Paulus. Slik informasjon er villedende.

Du må være abonnent for å lese denne artikkelen

Debatt

Språk

Münsjen

Egennavn – enten det gjelder personer eller stedsnavn – bør uttales riktig. Særlig har mediene med NRK i spissen et ansvar. Det er derfor ganske underlig og provinsielt å høre at München stadig omtales som Münsjen med s som ikke finnes i det tyske bynavnet. Det samme gjelder Østerikets hovedstad Wien som gjerne omtales som Wi-én med e-lyd i stedet for lang i som er korrekt. Riktignok har en del bynavn norsk særuttale, som for eksempel Ny York eller Paris, der vi i sistnevnte har med en s som franskmenn ikke bruker. I Dagsrevyen er artisten Sigrid Raabe omtalt som Sigrid Råbe, men dobbel a skal her ikke uttales å. Maud Angelica er i et annet NRK-program omtalt som Maud Angé-Lica. Forelagt språksjef Karoline Riise Kristiansen i NRK svares det etter en purring at jo, vi skal bruke innarbeidet norsk uttale.

Ukraina

Sviket mot Ukraina

Arne Overrein spør 16. februar etter støtte til kompromissfred. Men som Kateryna G. Pedersen alt har forklart, er dette eit forslag til kapitulasjon. Så nei, Ukraina må ikkje gi frå seg områda i Donbass som Russland ikkje har okkupert. Der har Ukraina dei sterkaste forsvarsverka.

Sykepenger

«Sykelønn» er orwellsk nytale – slutt med det, Klasse­kam­pen!

Klassekampens leder 16. februar skriver om sykelønna og «sykelønnsordningen», men begrepet «sykelønn» er det den reaksjonære ulveflokken, som hater sykepenger, som elsker å bruke. Det er orwellsk nytale som snur sannheta på huet. Vi får ikke lønn for å være sjuke; vi får sykepenger som kompensasjon for bortfall av arbeidsinntekt for yrkesaktive medlemmer som er arbeidsuføre på grunn av sykdom eller skade. Det står ikke et ord om sykelønn i folketrygdloven. Det har aldri stått der, og det kommer aldri til å stå der. Det står bare om sykepenger. Angrepet på sykepengeordningen er et angrep på velferdsstaten.