DebattSpråk

Litt uheldig, ja, nok en gang

6. september har Lomheim valgt overskriften «Uheldig språk», som dessverre også passer på noen av hans egne forklaringer og påstander. Hans presisering av forskjellen mellom ‘et studium’ og ‘en studie’, både i betydning og grammatisk kjønn, er nyttig. Men fortsettelsen er slik: « studium (i høgre utdanning – det latinske ordet tyder ‘flid, arbeid’, så ein student er ‘arbeidar’.)» Det er ikke første gang Lomheim påstår at student betyr arbeider på latin. Jeg kan like gjerne sitere mitt tidligere svar: «Ordet har ganske riktig latinsk opprinnelse, verbet studere i presens partisipp. Studere betyr være opptatt av, arbeide for, interessere seg for. … Substantivet studium har betydningen sterk interesse (for noe), iver, fritidssyssel, lærde studier, og det kan også bety sympati for noe. Som oppsummering kan vi si at forskjellen mellom arbeider og student har med motiv eller beveggrunn å gjøre. Din arbeidskraft selger du for å tjene penger, studier driver du med fordi du er interessert i faget.» (Klassekampen 2. mars 2017) Jeg oppfordret også Lomheim til å bruke latinsk ordbok.

Du må være abonnent for å lese denne artikkelen

Debatt

Kultur

Selvopp­tatt­hetens triumf

Klassekampens femsiders oppslag (18. oktober) der regissør Joachim Trier og forfatter Karl Ove Knausgård hyller hverandre uhemmet, fikk meg til å tenke tilbake tiI 1973. Da var (det) tomt i gatene da NRK sendte Ingmar Bergmans TV-serie Scener fra et ekteskap. Med intellektuelle briller ligger Erland Josephson – psykolog – og Liv Ullmann – skilsmisseadvokat – i sengen som Johan og Marianne. Det tilsynelatende perfekte ekteskap går i oppløsning over seks timelange episoder. Her får vi et sterkt innblikk i sjelelivet slik det kan utfolde seg blant velhavende, akademiske overklassemennesker.

Språk

Men var det Horats?

Kjære Vibeke Roggen! Ser av din kommentar på side seks i Klassekampen 22. oktober at du kritiserer Igor Bondar (og for så vidt meg som oversetter) for dårlig gjengivelse av Horats. Men hvordan kan du være så sikker på at det er Horats Igor Bondar sikter til? Hverken i hans tekst (på russisk) eller i korrespondansen mellom ham og meg underveis, er Horats blitt nevnt. I teksten hans står det ganske enkelt « … когда у соседа горит дом, его нужно тушить. Иначе огонь перекинется на твой. По такому принципу люди жили веками». Oversettelsen min er dekkende for dette: «…om huset brenner hos naboen, da må man slukke brannen.

Sentralisering

Helt enig, Braanen

Bjørgulv Braanen kritiserer 24. oktober regjeringen for å sentralisere. Braanen tegner et bilde av en regjering med «Oslo-brillene» på, som «forsterker sentraliseringen ved å flytte studieplasser til Oslo-gryta». Kritikken er helt feilslått. I årets budsjett har regjeringen økt kapasiteten på sykepleierutdanningene med 500 studieplasser. Universitetene og høyskolene har de siste årene fått betydelige midler øremerket nye studieplasser i sykepleie. Noen av institusjonene ikke har klart å fylle disse plassene på grunn av få søkere.