Nye dimensjoner
Med Mao Alheimsdóttir ser vi starten på en islandsk immigrantlitteratur.

”Jólabókaflóðið” er et islandsk begrep som i forlagskretser er i ferd med å oppnå en nesten like ikonisk status som Eyafjallajökull gjorde under vulkanutbruddet. Begrepet refererer ordrett til en flodbølge av nye bokutgivelser opp mot jul. Utenlandske forlagsfolk har vist interesse for å innføre konseptet på sine egne markeder og på YouTube finnes det flere videoer som demonstrerer hvordan ordet skal uttales.
Du må være abonnent for å lese denne artikkelen
Allerede abonnent? Logg inn