De siste par årene har det engelskspråklige markedet for alvor fått øynene opp for Vigdis Hjorth. Romanene «Leve posthornet!», «Arv og miljø» og «Er mor død» har blitt oversatt av Charlotte Barlund, utgitt av Verso Books – og skrytt opp i skyene av anmeldere. Nå har man gravd enda dypere i Hjorths fyldige forfatterskap, og oversatt pageturneren «Om bare» fra 2001, historien om dramatikeren Ida Heiers besatte og smertefulle forelskelse i den kroniske rundbrenneren Arnold Busk.