Sakprosa

Det litterære byrå

Historien om da norsk var det mest oversatte språket i Tyskland.

Tysk import: Knut Hamsun fotografert av Anders Beer Wilse i 1937. Tysk import: Knut Hamsun fotografert av Anders Beer Wilse i 1937.

Narve Fulsås

Norsk litteratur i Nazi-Tyskland. Forfattarar, forleggjarar og agentar under det nasjonalsosialistiske kulturregimet

Scandinavian University Press 2025, 242 sider

Drømmen for en historiker er å oppdage et rikt arkiv som ingen før har sett – eller skjønt betydningen av. Noen kan ha vært der før, uten å ane dets «ukjende grotter», som Narve Fulsås kaller det i sin nye bok. For noen år siden forberedte han en artikkel om Knut Hamsun i Nazi-Tyskland. En kollega rådet ham til å oppsøke Opplandsarkivet på Maihaugen. Nærmere bestemt privatarkivet etter advokatkontoret Thallaug & Moe på Lillehammer.

Du må være abonnent for å lese denne artikkelen

Bokmagasinet

Intervju

Hvorfor elsket Sigrid Undset Anders Svarstad? Ida Jessen borer i spørsmålet i en ny bok.

Kommentar

Det er på tide med en streng og inngri­pende fornorsk­nings­po­li­tikk.

Nordisk råd

Med sin «Seksti kilo»-saga vokser Hallgrímur Helgasons forfat­terskap til nye høyder.