Essay

I grenselandet

Jakobsbøkene viser oss hva romanen ennå kan være. La oss lese den sammen før det er for seint.

Staselig: Bildet viser en reell historisk samtidsillustrasjon av Jakob på sine gamle dager på slottet i Offenbach. Foto: Fra bokaStaselig: Bildet viser en reell historisk samtidsillustrasjon av Jakob på sine gamle dager på slottet i Offenbach. Foto: Fra boka

Et råd først: Følg med på Hrycko, oversetteren. Jeg tror han er ment til å være et emblem. Det er 1752. Vi er i Rohatyn: I dag helt vest i Ukraina, da en slunken provinsby i regionen Podolia lengst øst i kongeriket Polen. Vi følger etter en liten, litt tykkladen katolsk pater. Mannen i prestekjolen kjenner ikke gatene her. Til slutt oppdager han likevel hjørnehuset han har blitt fortalt om. Det er en jødisk landhandel. Fra døra lukter det skarpt og fremmed av kaffe. Presten nøler litt før han går inn.

Du må være abonnent for å lese denne artikkelen

Bokmagasinet

Kommentar

Det er her du har venna dine.

Intervju

Hallgrímur Helgason står på skuldrene til Halldór Laxness i sitt nye storverk om det islandske sildeven­tyret.

Nordisk råd

Blir 2026 året der vi velger skjønn­he­ten?