Den franske forfatteren Antoine de Saint-Exupérys «Den lille prinsen» er høyt elsket av mange, men det er et åpent spørsmål om det egentlig er en barnebok. Henning Hagerups norske oversettelse fra 2015 har i alle fall en språkføring som ikke akkurat er tilpasset de yngste. Derfor kunne man være fristet til å spørre seg om hvorfor Nationaltheatret har valgt å iscenesette akkurat denne romanen som årets familieforestilling. Men siden teaterkunsten som kjent har flere ben enn språket å stå på, er det mulig å lage gode forestillinger av «Den lille prinsen», selv om boka i seg selv kanskje ikke er så egnet for småskolebarn. Og i denne oppsetningen er det da også scenografien og spillestilen som i størst grad vil appellere til de yngste.
Avstanden mellom tekst og regi blir litt for stor i «Den lille prinsen».