Det må vera lov å ikkje ha noko tema, så eg går (nesten) stille forbi ‘å ikkje ha’, som er det idiomatisk rette i norsk, sjølv om Aftenposten, lett nedsetjande, kallar det ‘splitt-infinitiv’. Tema er sjølvsagt gresk, og det er sjølvsagt i slekt med tese. Tema er ‘stilt opp’, tese er ‘gitt’, altså ei setning. Hypotese er dermed ‘undersetning’; ein underliggjande påstand til drøfting.
Du må være abonnent for å lese denne artikkelen
Allerede abonnent? Logg inn
