Språk 19. feb.
Münsjen Egennavn – enten det gjelder personer eller stedsnavn – bør uttales riktig. Særlig har mediene med NRK i spissen et ansvar. Det er derfor ganske underlig og provinsielt å høre at München stadig omtales som Münsjen med s som ikke finnes i det tyske bynavnet. Det samme gjelder Østerikets hovedstad Wien som gjerne omtales som Wi-én med e-lyd i stedet for lang i som er korrekt. Riktignok har en del bynavn norsk særuttale, som for eksempel Ny York eller Paris, der vi i sistnevnte har med en s som franskmenn ikke bruker.
I Dagsrevyen er artisten Sigrid Raabe omtalt som Sigrid Råbe, men dobbel a skal her ikke uttales å. Maud Angelica er i et annet NRK-program omtalt som Maud Angé-Lica.
Forelagt språksjef Karoline Riise Kristiansen i NRK svares det etter en purring at jo, vi skal bruke innarbeidet norsk uttale.
Stig Andersen