Ja, så sier man i Klassekampen 27. mars om den nye bibeloversettelsen. Der har de nå endret på formuleringen «for at hver den som tror på ham ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.» For nå skal man ikke «gå fortapt», men bare «gå tapt». Dette skal altså være «mildere» og ikke skremme folk. Men, den som ikke tror, skal altså likevel «gå tapt.»
«Folk skal ikke lenger skremmes til frelse»
DebattFolkebibelen