Artikkelen «Trues av kunstig intelligens» 15. november diskuterer bruk av ChatGPT i Aftenposten for å oversette nyhetsmeldinger. Artikkelen gir inntrykk av at maskinoversettelse er en ny utvikling. Men maskinoversettelsesverktøy er blitt utviklet fra 1950-tallet, og etterredigering av maskinoversatte tekster er blitt gjort i flere tiår. Over de siste 10–15 årene har det blitt forsket på og diskutert innføring av maskinoversettelse og etterredigering av maskinoversatte tekster, og det er avholdt store internasjonale konferanser viet til temaet, eksempelvis i 2014. Denne konferansen, som hadde flere hundre deltakere, ble organisert av International Federation of Translators, en av de største internasjonale oversetterorganisasjoner i verden.
KI – gamle og nye spørsmål
DebattKunstig intelligens og