Ett av flere spørsmål som har blitt reist i kjølvannet av den folkerettsstridige invasjonen av Ukraina, er om det er riktig for Norge å sende våpen til landet. Jeg mener selv at det er uklokt, og jeg er glad for at mitt parti har valgt å si nei. Jeg vil samtidig takke SV for at de nylig valgte samme linje.
Fra oversetterens verksted
I Bokmagasinet lørdag brakte Klassekampen noe man kunne forvente skulle være en anmeldelse av den amerikanske forfatteren Colson Whiteheads nye roman, som nylig er utkommet på norsk, med samme tittel som originalen, «Harlem Shuffle». Men nei. Anmelderen, Elin Kittelsen, har ingenting å melde om boka som sådan, Whiteheads medrivende, underfundige og utfordrende bilde av det svarte Harlem på slutten av 50-tallet og begynnelsen av 60-tallet, delvis i raseopptøyenes tid, sett med øynene til en ambisiøs svart gründer, møbelhandleren Ray Carney. I stedet får vi servert løse brokker fra original og oversettelse, som anmelderen mener skal bevise at oversettelsen er så dårlig at forfatteren er blitt «fraranet både språk og ære», og det amerikanske forlaget Doubleday er blitt offer for et kontraktbrudd fra den norske utgiveren Kagge forlags side. Drøye saker.