Du kan bla til neste sideBla med piltastene
Språkpolitikk

Tekst filmar på nynorsk og samisk!

PÅ SAMISK: «Jiknon 2» («Frost 2») har, som eit av unntaka, kome på kino med samiske røyster, skriv forfattaren. FILMPLAKAT: DISNEY

Det er ingen grunn til at alle kinofilmar skal synast med undertekstar på bokmål. Den teknologiske utviklinga har gjort det svært enkelt å gje kinoane valet om å syne kinofilmar med nynorsk og samiske undertekstar. I 2011 slutta kinoane å syna filmar i fysisk format på filmrullar og gjekk over til film som digitale filer.

Les hele Klassekampen på nett

Få nyhetene som setter dagsorden, analysene som betyr noe og stemmene som teller. Abonner i dag.

Bli abonnent

Allerede abonnent?