Du kan bla til neste sideBla med piltastene
Medier

Erstattes av maskiner

Oversetterbyrå lar datamaskiner gjøre grovjobben

Kutter lønna til tv-teksterne med 30 prosent

PÅ JOBB: Helge Vik, styreleder i Norsk Audiovisuell Oversetterforening (Navio), frykter at det i det lange løp ikke lenger vil være mennesker som oversetter tv-programmer. FOTO: TOM HENNING BRATLIE

– Jeg er bekymret for den språklige kvaliteten på den mest leste teksten vi har, sier Helge Vik, styreleder for Norsk Audiovisuell Oversetterforening (Navio).

Du må være abonnent for å lese denne artikkelen