Pliktmennesket
– Hallo, dette er frå Klassekampen, snakkar eg med Ingrid Eide, leiar i Nei til atomvåpen?
Du må være abonnent for å lese denne artikkelen
Allerede abonnent? Logg inn
På tysk heter det pfiffig, og er et adjektiv til Pfiff pip. Det var fuglefangerne som forstod seg på Pfiff og som narret fuglene til seg ved å herme deres lyder. Vi vet at allerede romerne fanget fugler ved hjelp av fløyte: «fistula dulce canit, volucrem dum decipit auceps», står det i et latinsk vers, «fuglefangeren spiller søtt på flyte mens han narrer fuglen». Når vi kan si fiffe opp i betydningen «pusse opp», beror det på at puss både kan bety «pynt» og «knep» ? egentlig to helt forskjellige ord. «Å fikse opp» er derimot hentet fra amerikansk fix up.Hentet fra boka «Levende ord – eytmologi for alle» (Pax forlag 1996)
Allerede abonnent? Logg inn