Mye kan tyde på at vi har nådd toppen

Språklig ryddesjau

Vi har i det lengste utsatt å ta for oss ordet «peake», rett og slett fordi vi ikke føler oss på trygg grunn. Ordboka er klar, «to peak» oversettes til «å toppe seg». Så kanskje kunne vi bare slått fast at når skuespiller Anders Basmo i et VG-intervju antydet at han hadde peaket når det kom til festing, kunne han sagt at han hadde nådd partytoppen (tilgi bruken av det engelske «party», det middelmådige ordspillet ble bare for fristende).

Les hele Klassekampen på nett

Få nyhetene som setter dagsorden, analysene som betyr noe og stemmene som teller. Abonner i dag.

Bli abonnent

Allerede abonnent?