Språklig ryddesjau

Mye kan tyde på at vi har nådd toppen

Vi har i det lengste utsatt å ta for oss ordet «peake», rett og slett fordi vi ikke føler oss på trygg grunn. Ordboka er klar, «to peak» oversettes til «å toppe seg». Så kanskje kunne vi bare slått fast at når skuespiller Anders Basmo i et VG-intervju antydet at han hadde peaket når det kom til festing, kunne han sagt at han hadde nådd partytoppen (tilgi bruken av det engelske «party», det middelmådige ordspillet ble bare for fristende).