IdéerSpråk

Stille stunder og karneval

Grundtvigianarar og pietistar, mystikarar og ateistar, Venstre-menn og anarkistar fant kvarandre i den fyrste bibelomsetjinga til landsmål.

Illustrasjon: Knut Løvås, knutlvas@gmail.com Illustrasjon: Knut Løvås, knutlvas@gmail.com

I år er det hundre år sidan «Fyrebilsbibelen», den første komplette bibelomsetjinga i nynorsk språkdrakt, var ferdig. Ambisjonen om å bruka nynorsken på bibelske tekstar er like gammal som nynorsken sjølv. Ivar Aasen omsette nokre utvalde bibeltekstar alt på 1850-talet.

Du må være abonnent for å lese denne artikkelen

Mer fra Klassekampen

Velferd

Marie kan gå tur – derfor vil ikke Nav gi henne ufør-tillegg

Medier

Siv Juvik Tveitnes og resten av ledelsen i Schibsted tjente totalt 67 millioner kroner i 2025. ­– Urett­fer­dig, sier klubbleder.

Fotball-vm

Konge­hus­eks­pert: Fotball-VM gir nordmenn sjansen til å glemme kongelige skandaler