Hvorfor ikke fra ukrainsk?
Nylig publiserte Klassekampen en artikkel fra en ukrainsk forfatter, oversatt fra russisk. Når en ukrainsk forfatter sender en tekst til en avis, er dette ofte responsen: Om han ikke tilfeldigvis har en russisk versjon? Ikke fordi redaksjonen foretrekker russisk, men fordi det er enklere å finne en oversetter. Dermed sendes det et signal: Russisk er fortsatt nøkkelen inn i offentligheten.
Du må være abonnent for å lese denne artikkelen
Allerede abonnent? Logg inn
