Draumkvedet
Fascinasjonsobjektet Jay Gatsby skinner i Nils Henrik Smiths nynorske oversettelse.
![](https://cdn.sanity.io/images/u4eaiudq/production/72cf6552dcaab934fb647768e8c281d7a20cd284-1700x2500.jpg?w=1600&q=80&auto=format)
![Roman](https://cdn.sanity.io/images/u4eaiudq/production/ddb8a129d7598233806de6ff8ce75ed7d9e663d3-266x400.jpg)
F. Scott Fitzgerald
Den store Gatsby
Oversatt av Nils Henrik Smith
Skald forlag 2024, 207 sider
Det kan være besynderlig, ja, regelrett fremmedgjørende, å gå rundt i bokhandelen og kaste sitt blikk på hva bøkene koster. Så selvsagt ikler de seg, alskens romaner, diktsamlinger og memoarer, prislapper som liksom angir deres verdi. Skraper man i overflaten, pipler det absurde frem: Enhver norsk debutants første roman koster det doble – ja, kanskje det tredoble! – av hva man må ut med for å sikre seg en utgave av «Mrs. Dalloway» eller Yeats’ samlede dikt. Poenget er at begrepet verdi er ytterst lunefullt, der det sparker i alle økonomiske, etiske, eksistensielle og estetiske retninger.
Les hele Klassekampen på nett
Få nyhetene som setter dagsorden, analysene som betyr noe og stemmene som teller. Abonner i dag.
Bli abonnent