Ordføreren i Sør-Varanger vil ta ned «russiske» gateskilt og erstatte dem med «finske». Saken i Klassekampen er illustrert med et bilde av to gateskilt der det står «Kirkegata» med henholdsvis kyrilliske og latinske bokstaver. Det kyrilliske alfabetet brukes i mange land, deriblant Ukraina. Han kunne like gjerne kalt det russiske skiltet for ukrainsk. Finland bruker det latinske alfabetet, og «Kirkegata» skrives på nøyaktig samme måte på norsk som på finsk. Med mindre ordføreren mener at navnet skal oversettes, til Kirkkokatu. Men dette er ikke gjort med de «russiske» skiltene.
Du kan bla til neste sideBla med piltastene
Noen ord fra ekkokammeret
DebattFritt ord
Mohamed Abdis kritikk av stiftelsen Fritt Ord (Prosa 3/24), trykket i en kortere variant i Klassekampen 5. september, er velkommen. Vi har noe makt i norsk kulturliv. Vi får sjelden kritikk. Det er bra om flere mener noe om hva vi bruker penger på, hvem som gis priser og gjerne også hvem som sitter i styret.