En teologisk tilsnikelse

I en artikkel 3. februar tar Edvard Hoem for seg den nye oversettelsen av Bibelen. Og sier blant annet at teksten skal være den som opphavspersonen faktisk skreiv. Han nevner også ordet jomfru som i visse sammenhenger skulle erstattes med ung mor.
Les hele Klassekampen på nett
Få nyhetene som setter dagsorden, analysene som betyr noe og stemmene som teller. Abonner i dag.
Bli abonnent