Du kan bla til neste sideBla med piltastene
I dag

Utpå aftenkvisten

Hvorfor må Knerten alltid sove på ryggen? … For da slipper han å våkne på morrakvisten.» Denne vitsen fortalte en venn av meg på et NORLA-seminar for utlendinger som oversetter norsk litteratur til andre språk. Poenget var å vise hvilke komplekse krav om kjennskap til et lands språk, litteratur, kultur og ikke minst humor det stilles til en oversetter. For å forstå vitsen må oversetteren kjenne Anne-Cath. Vestlys univers, vite hva en kvist er, vite hva morrakvisten er – og ikke minst kjenne til uttrykket «morrabrød». Nok om det … Jeg ble gående og grunne på ordet «morgenkvisten». Et merkelig uttrykk. Hva er dette for slags «kvist»?

Les hele Klassekampen på nett

Få nyhetene som setter dagsorden, analysene som betyr noe og stemmene som teller. Abonner i dag.

Bli abonnent

Allerede abonnent?