Latin qualitas betydde ‘eigenskap’, slik meininga i visse høve stadig kan vera på fransk (‘la qualité du vin’ = ‘vinens eigenskap’). Hos oss har ordet derimot festa seg som ‘god kvalitet’, norsk ‘kvalitet’ er i regelen det motsette av ‘dårleg kvalitet’.
Avstanden mellom godt og dårleg språk kan vera påtakeleg.