Aleksander Melli har brukt under en uke på å oversette «I smittens tid» fra italiensk til norsk. Flere forlag er i gang med koronabøker.
– Det er kanskje ikke skandinavisk eksistensiell angst vi trenger i bøkene nå, sier forfatter og oversetter Aleksander Melli i en spøkefull tone på telefon fra Georgia, der han nå «sitter fast».