I et vintergrått København møter jeg Olga Ravn i kafeen på Rosenborg Slot. Vi skal snakke om de to første bøkene i forfatterskapet hennes, som nå er oversatt til norsk. Valget av sted er ikke tilfeldig: I romanen «Celestine» speiler jeg-personen seg i historien om en ung jente som skal ha blitt murt inne i veggen på et slott en gang på 1500-tallet. Men, vi må begynne med debutboka, «Jeg æder mig selv som lyng». Hvordan er det å se den bli oversatt og gitt ut på nytt nå?
Født feminist: Olga Ravn opponerer mot den pene litteraturen.