Du kan bla til neste sideBla med piltastene

Sitatboka

Som kjent forandrer tidene seg innimellom, og for å gi noen eksempler på det, har jeg satt meg fore å velge tilfeldige sitater fra Norsk Sitatleksikon, Stabenfeldt Forlag 1949, for å se om det skulle være noe å tilføre dagens allmenndannelse. Det viser seg fort at tittelen på dette verket er feil, for det inneholder en mengde sitater som i hvert fall ikke er norske av opprinnelse, og som jeg knapt kan tro er blitt flittig sitert i norsk oversettelse i det hele tatt. I hvert fall går det for langt å hevde at den klassiske arabiske dikteren Omar Khayyam – eller Khajjam som han kalles her – skulle være norsk. Interesserte kan søke på Khayyam på en av søkemotorene på Internett, så vil dere forstå hvorfor han så ofte er gjendiktet.

Du må være abonnent for å lese denne artikkelen