Har du hatt tysk på skolen etter 2013 – noe vi antar gjelder de færreste som leser denne spalta – er sjansen stor for at du husker kultfilmen «Fack ju Göhte». Nå har selveste Chantal Ackermann, den mest ikoniske karakteren fra skolekomedien, fått sin egen spinoff-film med tittelen «Chantal i eventyrland». Den uoppdragne tenåringen med capsen på snei og banneordene løst i munnen skal nå dresseres til å bli en prinsesse – en fabel som får både store og små tyskere til å strømme til kinoene. Men så var det dette med ungdomsspråket, da. For hvordan skal en stakkars bestemor fra Bonn forstå hva et «denglisch»-uttrykk som «strange» egentlig betyr? Heldigvis har hele Tysklands Bild-Zeitung tatt på seg oppgaven med å forklare slanguttrykkene fra filmen. «Strange», sa du? Det betyr at noe er snodig, pussig eller utenom det vanlige. Litt «cringe», hele opplegget, eller? EUA