66 år med Joyce
NOTERT

Leif Høghaug har siden 2016 balet med en nynorsk oversettelse av James Joyces «Finnegans Wake». Resultatet skulle egentlig ha kommet ut på Samlaget i 2020, men ser ut til å være noe forsinket. Så spørs det om ikke prognosen var litt for optimistisk: Høghaugs svenske kollega Bertil Falk påbegynte sitt arbeid med Joyces «uoversettelige» roman allerede jula 1954–55. Nå utkommer «Finnegans likvaka» på forlaget Aleph, men Falk er forsiktig med å kalle den en oversettelse – han foretrekker «motsvariggörande».BW
Les hele Klassekampen på nett
Få nyhetene som setter dagsorden, analysene som betyr noe og stemmene som teller. Abonner i dag.
Bli abonnent