Dare på ferde
Det som er gjeve kan ikkje alltid takast for gitt.

To verb på latin, dare og donare, fortener fyllestgjerande omtale for dei som har over snittet sans for språk. Ikkje berre lever og blomstrar dei to orda i moderne språkbruk; dei har ein framskoten plass i kvardagen vår. Dei står kvarandre nær i forma, og i tyding er dei òg så nære at det kan skapa forvirring. Dare er å ‘gje’, i tydinga noko som er lagt fram. Tenk på uttrykka ‘det er gitt’ og ‘det gir seg sjølv at ... ‘ Donare er derimot å ‘gje’ i tydinga koma med ei gåve; å skjenka.
Sylfest Lomheim skriv om språk i Klassekampen kvar onsdag.
Du må være abonnent for å lese denne artikkelen
Allerede abonnent? Logg inn