På Dagsrevyen 16. januar forsikrer forsvarsminister Kristin Krohn Devold at Norges flere hundre soldater i Irak ikke deltar i en okkupasjon. Hun sa det samme i hjemkomsttalen til en kontingent av soldater. Soldatene selv, som har vært med på ikke-okkupasjonen, er mer tvilende når de spørres. Dette er klassisk norsk utenrikspolitisk flisespikking, der vi vil ha godene av å være på parti med USA, men ikke belastningene. Ærligheten ofres, de moralske valgene fornektes. Det er som mobbere i en skolegård som ifølge dem selv ikke har vært med på mobbing, bare sparket litt med foten. Den norske dobbeltrollen, med både å være med og ikke være med, fører til underlig språkbruk. Brått har vi fått språkparadokset «humanitære soldater». Devold sier at vi er med i en koalisjon, men ikke i en okkupasjon. Hun ser fort bort fra at koalisjonen okkuperer. Folkerettsstridig. Devold erklærer allmektig med stålblikk inn i kameraet at «Dette er et ikke-tema». Da kan vi vel trygt slutte å tenke og holde munn. Hun viser til en FN-resolusjon, uten å nevne at den var meget omstridt og USA-formulert som aktiv del i legitimering av okkupasjonen. For å være enda tydeligere kunne hun holdt et skilt foran de oppstilte soldatene som sa: «Norge gjør ikke sånt som dette». Da hadde vi sikkert skjønt det bedre. Som det er nå, skaper tv-bildene av norske Irak-soldater fortsatt en del tvil blant befolkningen, både her og i Irak, om at vi ikke deltar i okkupasjon. Pussig nok. Det ville nok vært mye lettere for Devold om hun kunne styre tv-bildene unna alt som bryter med det offisielle bildet, slik hennes koallierte i Det hvite hus har fått til i USA for hjemvendte døde soldater i «body-bags» (som nå heter «transfer cases»). Å delta med «humanitære soldater» i «teknisk bistand» til opprydding etter okkupasjonskrig i et Irak som fortsatt er okkupert, er selvfølgelig å delta i okkupasjonen. All annen beskrivelse er forskjønnelse. Bruk av soldater er maktbruk. Hvis ikke kunne vi sendt et sivilt ingeniør-firma – om noen ville. Å kalle norsk militær deltakelse for «ikke okkupasjon» blir verken ikke-vold eller fravær av vold. Kun De-vold. Norsk militær Irak-deltakelse pyntes med et de-voldelig språk.26. januar røper NRK de graderte instruksene til Irak-soldatene. De viser seg å være langtfra så ikke-voldelige som det Devoldelige språket har gitt inntrykk av. Norske soldater skal «forsvare» US/UK sine okkupasjonssoldater om de skytes mot, eller bare utsettes for «fiendtlig hensikt».